Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk ‘menulis’ Kategori

Sedikit cerita di balik buku

Kalau di film ada cerita “behind the scene” atau “the making of” maka saya masih ingin cerita beberapa hal yg berkaitan dengan buku Pengantar Pemodelan Inversi Geofisika yg baru saja terbit.
Ada yg baca cerita tentang kado ulang tahun saya (atau komentar di FB, saya lupa) “kok kado-nya dari diri sendiri?” … Saya cuma meringis nggak [...]

Untuk mentranslate bahasa

Kemaren 05/09/2009 saya ulang tahun (kok pakai diumumkan segala?). Pas pada hari itu buku saya yg ke-1,5 (satu-setengah) selesai dicetak, jadi saya anggap itu kado ulang tahun saya …
Lho, kok buku yg ke satu-setengah? Iya, soalnya buku saya yg pertama seperti yg pernah saya ceritakan di sini, memang hanya dicetak secara terbatas oleh Pusat Penelitian [...]

Untuk mentranslate bahasa

Kemampuan menulis tentu berkaitan dengan aktivitas membaca. Kalau tidak pernah membaca lalu apa yg mau ditulis? Meskipun yg akan ditulis adalah pengalaman sendiri tentu perlu latar-belakang wawasan. Apalagi kalau hasil penelitian atau pekerjaan pasti perlu referensi, bahan tambahan lain dsb. Ibarat teko yg hanya akan mengeluarkan kopi kalau memang isinya kopi …
Jadi ‘kerepotan’ yg sering [...]

Untuk mentranslate bahasa

Beberapa hari yg lalu saya sempatkan beli novel 3G alias Gading-Gading Ganesha karya Dr. Dermawan Wibisono, alumni dan dosen ITB. Saya tahu adanya novel itu sejak ramai dibicarakan ide-nya di mailing-list ITB angkatan 81.

Untuk mentranslate bahasa

Merasa capek dan malas untuk terus belajar ? Jangan dulu ! atau kalau menurut tagline-nya National Geographic : pikir dulu !  …
Sebagai editor dan editor kepala (chief editor) Jurnal Geofisika yg diterbitkan oleh Himpunan Ahli Geofisika Indonesia (HAGI) beberapa tahun terakhir, saya diminta meng-edit buku yg akan diterbitkan oleh Kelompok Keilmuan Geofisika. Selain itu saya juga diminta me-review makalah yg [...]

Untuk mentranslate bahasa

Ketemu Imelda Coutrier

Lebih dari dua minggu saya tidak meng-update blog. Mungkin lebih ke masalah mood dan ide tulisan yg sedang mentok saja.
Kalau dibilang sibuk sih biasa, kalau nggak sibuk nanti disangka makan gaji buta [meskipun gajinya cuma sama dengan satpam bank BUMN tempat gaji saya biasa ditransfer tiap bulan, jadi sebenarnya yg agak lebih "dekat" dengan satpam [...]

Untuk mentranslate bahasa

Sudah (atau baru) 200 posts ?

Tidak terasa posting yg ada foto Obama adalah posting saya yg ke 200. Hampir setahun saya nge-blog (Februari nanti), beberapa bulan sempat vakum karena nggak ngerti mau nulis apaan. Akhirnya mulai nulis juga meskipun nggak jelas blog ini arahnya ke mana. Yah pokoknya bisa menampung apa yg ada di kepala (dan juga di hati?). Lumayan untuk [...]

Untuk mentranslate bahasa

Saya dapat PR10 (bag. 2)

Ini masih nyambung dengan tulisan sebelumnya mengenai hal-hal yg mungkin sedikit banyak bisa menggambarkan saya, sebagai bagian dari PR10-nya Lala.
Saya juga enggan berargumentasi meskipun untuk hal-hal serius seperti saat rapat apalagi kalau cuma obrolan ringan. Kalau ada orang yg berpendapat beda atau salah saya tidak serta-merta meng-counter. Paling banter saya cuma ngangguk-ngangguk sambil berusaha memahami [...]

Untuk mentranslate bahasa

Saya dapat PR10 (bag. 1)

Aduh … mimpi apa saya kok tiba-tiba dapat PR10. Kalau blog saya dapat page rank 10 sih mending, tapi ini PR yg artinya pekerjaan rumah 10 biji ! hasil rekayasa Lala yg merasa dapat kesempatan ngerjain saya. Tapi nggak apa-apa deng itung-itung dapat ide untuk nulis dan ngisi blog saya. Apalagi saya merasa diri saya sebenarnya introvert [...]

Untuk mentranslate bahasa

Check and Recheck, Review and Revise

Saya selalu menyarankan mahasiswa dan mantan mahasiswa (mahasiswa s2 kan mantan mahasiswa s1, mahasiswa s3 kan mantan mahasiswa s2 dst. ya nggak ?) untuk selalu teliti dalam menulis TA, tesis dan disertasi atau membuat slide presentasi.

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »